石孝友《惜奴嬌·我已多情》

我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
盡他們,劣心腸、偏有你。
共你。風了人,只為個你。

宿世冤家,百忙裡、方知你。
沒前程、阿誰似你。
壞卻才名,到如今、都因你。
是你。我也沒星兒恨你。


作品信息:

名稱:惜奴嬌·我已多情》

詞牌:惜奴嬌

作者:石孝友

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】:
我國古代詞的創作主要起自民間,石孝友這首詞仍和民間詩詞保持著密切的繼承關係,加上詞人樸實自然的藝術表現,暢快淋漓地感情抒發,使它更具有民間詞的生機和活力。
這是一首以獨木橋體寫的戀情詞。全詞採用口語,質樸真率。
初看起來,似乎是抒情主人公向對方傾訴愛慕之情。照此理解,勉強也說得通,卻無多少情趣。試想,如果一方口若懸河,滔滔不絕;另一方沉默無語,洗耳恭聽,那還算是什麼情人呢?仔細體會,這是一對情侶的相互對話 。其中的「你」,時而是男方的口吻指女方,時而是女方的口吻指男方,兩個人你一言我一語地在談情逗趣。當然,其中省去了不必要的敘述性語言,以適應詞調體式的需要。
試作如下分解:(男)我已多情 ,更撞著、多情底你。把一心、十分向你。
(女)盡他們(舊校謂「盡」字上下少一字。此調他詞皆作四字句),劣心腸 、偏有你。共你。風了人,只為個你。
(男)宿世冤家,百忙裡、方知你。
(女)沒前程、阿誰似你!
(男)壞卻才名,到如今、都因你。
(女)是你!(潛台詞:你自不爭氣,豈能怪我?)
(男)我也沒星兒恨你。(星兒:一丁點兒。)
從對話看 ,當系男女雙方處於熱戀階段的語言。
男方顯然較為主動,表達戀情的方式也較為直率;女方稍顯含蓄,她先不直說,而是繞開一層,從周圍環境談起,順勢表明自己的態度:儘管「他們」如何如何,「她」並不在乎。「盡」、「偏」、「只」三個程度副詞充分顯示了她堅如磐石、執著追求愛情的決心,從中可窺見其個性的剛毅和果敢 。「劣心腸 、偏有你」的「劣」字 ,有「美好」義 ,是反訓詞。如張元幹《點絳唇》 :「減塑冠兒,寶釵金縷雙緌結。怎教寧帖,眼惱兒裡劣」,眼惱同眼腦,即眼睛,「劣」是眼中所見女子的美好形象 。此詞是說她的美好心靈中,只藏有他一個人。「風了人,只為個你」,「風」同瘋,即入魔,入迷;「人」是女子自稱 。柳永《錦堂春》:「認得這疏狂意下 ,向人誚譬如閒」,為女子自歎薄情郎視她直似等閒,可證。以「人」字自稱,現在口語中還沿用,作「人家」。
詞的下片,脫口一個「宿世冤家」 ,生動貼切。
以「冤家」稱呼戀人,是民歌中極其常見的一種暱稱。「宿世」即前世,說他們的戀愛關係是「前生注定事」,份量更加重 。《蕙風詞話》卷二引宋人蔣津《葦航紀談》雲 :「作詞者流多用『冤家』為事。初未知何等語,亦不知所出。後閱《煙花記》,有云:『冤家之說有六:情深意濃,彼此牽繫 ,寧有死耳,不懷異心,所謂冤家者一 。⋯⋯』」愛極而以罵語出之,更見感情的親密無間。「百忙裡、方知你」,語中透露出男子有些裝腔作勢的神態,一是想討好對方,說相見恨晚;二是想趁機炫耀一下自己的才能非凡。女方卻不買帳,還故意說反話:「沒前程、阿誰似你!」男子顯然有些尷尬,想挽回面子,並找個台階下來。不料,急不擇言,說出了自己沒有取得功名,都因為戀著你的緣故,反被女子抓住了話柄。女子故作嬌嗔,男方似乎慌了手腳,連忙表白自己並沒有半點怨恨這個。自然,兩個又重歸於好。這一段小小的對話,饒有風趣,具有戲劇性的效果 ,可令人想見男女雙方對話時的情景,具有生動傳神的藝術魅力。
從詞中的對白看,男女雙方的地位是平等的,雙方情投意合,自由戀愛,不受外界影響,不因利祿移情別戀,生活情味濃郁,也沒有什麼庸俗低級的東西。從詞的結構看,上下片形成了有機的統一,只有感情的綿延發展,沒有明確的分段界限。人物的對話與心理發展的進程息息相通,沒有任何生硬不適之感,一氣呵成,情感自然流注其中。
詩中全部採用對話的方式來寫 ,《詩經》中早有此例 ,如《齊風·雞鳴》,四句一章中,兩句換一人口氣。詞人繼承了這種獨特的表現方式,並從現實生活中吸取藝術營養,使這種表達方式更加完善地運用於詞的創作 。在這首詞中,人物的語言不僅口語化、生活化,而且個性化,使人物的內心世界充分得以顯示;同時,對話本身還有一定的戲劇味,能使讀者如聞其聲,如見其人,具有強烈的生活氣息和民歌風味。
明人毛晉跋石孝友《金谷遺音》雲 :「余初閱蔣竹山集,至『人影窗紗』一調,喜謂周秦復生,又恐《白雪》寡和。既更得次仲(石孝友字)《金谷遺音》,如《茶瓶兒》、《惜奴嬌》諸篇,輕倩纖艷,不墮『願奶奶蘭心蕙性』之鄙俚,又不墮『霓裳縹緲、雜佩珊珊』之疊架 ,方之蔣勝欲(蔣捷,竹山),余未能伯仲也。」「輕倩纖艷」,是就描寫男女之間的戀情而言。
清新細膩,優美生動,能抓住稍縱即逝的情感火花加以表現,意新語妙,可為此四字註解。不流於鄙俚薄俗,又不落入疊床架屋,是說其詞既無市儈庸俗之氣,也沒有堆砌的毛病 。總起來說,即:新穎而不陳腐,自然而不生造,通俗而不鄙俚,輕俊而不板滯,正是此詞的特色所在。
在石孝友《金谷遺音》集中今存《惜奴嬌》二首。萬樹《詞律》堆絮園原刻本都收為「又一體 」(其後恩錫、杜文瀾合刻本以「脫誤」 、「俚俗」為理由刪去)。此首用韻 ,系獨木橋體形式之一,全詞以一個「你」字通押 。前人連用「你」字的詞句亦不少見,如「怨你又戀你、恨你、惜你、畢竟教人怎生是」(黃庭堅《歸田樂引》),一般指的總是同一個人,石孝友這首詞卻能隨宜變換,似重複卻不單調。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情