柳永《甘草子·秋暮》

秋暮。亂灑衰荷,顆顆真珠雨。
雨過月華生,冷徹鴛鴦浦。
池上憑闌愁無侶。
奈此個、單棲情緒。
卻傍金籠共鸚鵡,念粉郎言語。


作品信息:

名稱:甘草子·秋暮

作者:柳永

朝代:宋朝


作品關鍵字:-閨怨詩 -描寫秋天 -孤獨

作品賞析:

【註釋】:
1此詞寫一年輕女子在深秋之日思念情郎和孤寂無聊的心緒。上片寫晚秋景色的淒涼;下片寫沒有情郎為伴,心緒不寧和百無聊賴。
2亂灑衰荷:亂灑,無規則的灑;衰荷,衰老枯萎的荷。此句是說晚秋時節荷花已經衰老枯萎,又逢一場秋雨。
3顆顆真珠雨:真珠雨,秋雨從蓮蓬上滾落下來,有如真珠一般。
4雨過月華生:秋雨過後,月光又在天空出現了。月華,月亮的光華。
5冷徹鴛鴦浦:鴛鴦浦,鴛鴦棲息的水塘。此句是承上句,說秋雨過後,天氣越發冷了,本來棲息鴛鴦的水塘好像都被冷透了。
6池上憑欄愁無侶:池上,鴛鴦浦上;憑欄,依靠在鴛鴦浦邊的欄杆上向鴛鴦浦裡看;愁無侶,由於天氣轉冷,鴛鴦遷徙走了,鴛鴦浦裡沒鴛鴦,池裡沒有情侶,而自己也是獨自憑欄,亦無伴侶,因此稱愁無侶。此句既是寫自然景觀也是寫孤寂少女的心緒。
7奈怎個:奈,無奈;怎個,怎麼樣。此句是說愁無侶又能怎麼樣呢?
8單棲情緒:單棲,沒有伴侶,孤單地獨自棲息。此句是承上句「奈怎個」而來,是說單棲的情緒是個無可奈何的情緒。
9卻傍金籠共鸚鵡:卻傍金籠,在無可奈何之下,只得依傍在金絲鳥籠旁邊;共鸚鵡,和鸚鵡在一起。
念粉郎言語:念,說;粉郎,美貌的情郎;言語,說過的話。此句是說這位多情少女在無可奈何之下,只得和鸚鵡逗話,重複情郎曾經說過的話,以療相思之苦
------------------------------------------------
這首《 甘草子 》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。
上片寫女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動寂寥之情,何況「秋暮」。「亂酒衰荷,顆顆真珠雨」,比喻貼切,句中「亂」字亦下得極好,它既寫出雨灑衰荷歷亂驚心的聲響,又畫出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝佇、寂寞無聊的女主人公的形象。緊接著,以頂針格寫出「雨過月華生,冷徹鴛鴦浦」兩句。詞連而境移,可見女主人公在池上闌邊移時未去,從雨打衰荷直到雨霽月升。雨來時池上已無鴛鴦,「冷徹鴛鴦浦」即有冷漠空寂感,不僅是雨後天氣轉冷而已,這對女主人公之所以愁悶是一有力的暗示。
過片「池上憑闌愁無侶」一句收束上意,點明愁因 。「 奈此個、單棲情緒」則推進一層,寫孤眠之苦,場景也由池上轉入屋內。此詞妙在結尾二句別開生面 ,寫出新意 :「 卻傍金籠共鸚鵡 ,念粉郎言語。」荷塘月下,軒窗之內,一個不眠的女子獨自在調弄鸚鵡,自是一幅絕妙仕女圖。而畫圖難足的,是那女子教鸚鵡念的「言語」,不直寫女主人公念念不忘「粉郎」及其「言語」,而通過鸚鵡學「念」來表現,實為婉曲含蓄。鳥語之後,反添一種淒涼,因鳥語之戲不過是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。
《 金粟詞話》云:「柳耆卿『卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語』,《花間》之麗句也。」是說柳永此詞的尾句 ,類花間派 ,語辭艷麗,各是異彩,如「真珠」、「月華」、「鴛鴦」、「金籠」、「鸚鵡」等皆具辭彩。然不同的是環境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫恰有反襯的妙用。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情