蔣捷《一剪梅 舟過吳江·一片春愁待酒澆》

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。


作品信息:

名稱:一剪梅 舟過吳江

作者:蔣捷

朝代:宋朝


作品關鍵字:-婉約詩

作品賞析:

【註釋】:
吳江指濱臨太湖東岸的吳江縣。這首詞主要寫作者乘船漂泊在途中倦懶思歸之心情。
起筆點題,指出時序。「一片春愁待酒澆」,「一片」愁悶連綿不斷。「待酒澆 」,表現了他愁緒之濃。詞人的愁緒因何而發。這片春愁緣何而生。接著便點出這個命題。
隨之以白描手法描繪了「 舟過吳江 」 的情景:「 江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋 ,風又飄飄,雨又蕭蕭」,這「江 」即吳江 。一個「搖」字,頗具動態感 ,帶出了乘舟的主人公的動盪飄泊之感。「招 」,意為招徠顧客透露了他的視線為酒樓所吸引並希望借酒澆愁的心理。這裡他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個「過」字 。「秋娘」「泰娘」是唐代著名歌女。作者單用之。心緒中難免有一種思歸和團聚的急切之情 。飄泊思歸,偏逢上連陰天氣。作者用「飄飄」「蕭蕭」描繪了風吹雨急。「又」字含意深刻,表明他對風雨阻歸的惱意。
「何日歸家洗客袍 ?銀字笙調,心字香黃庭堅墨跡燒 」。想像歸家後的溫暖生活,思歸的心情更加急切。「何日歸家 」四家,一直管著後面的三件事:洗客袍、調笙和燒香。「 客袍 」,旅途穿的衣服。調笙,調弄有銀字的笙,燒香 ,點熏爐裡心字形的香。作者詞中極想歸家之後佳人陪伴之樂,思歸之情段段如此。「銀字」和「 心字 」給他所嚮往的家庭生活,增添了美好、和諧的意味。
「流光容易把人拋」,指時光流逝之快。櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳。蔣捷抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見的時光流逝轉化為可以捉摸的形象。春愁是剪不斷、理還亂。詞中借「紅」「綠」顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感歎。
詞人在詞中逐句葉韻 ,讀起朗朗上口 ,節奏鏗鏘。大大地加強了詞的表現力。這個節奏感極強的思歸曲,讀後讓人有「余言繞樑,三日不絕」的意味。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情