嚴仁《玉樓春·春風只在園西畔》

春風只在園西畔。薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。


作品信息:

名稱:玉樓春

作者:嚴仁

朝代:宋朝


作品關鍵字:-描寫春天 -宋詞三百首 -婉約詩

作品賞析:

【註釋】

1晴綠:指池水。
2奩:鏡匣。

【評解】

這首詞描繪春景,抒寫春愁。上片寫庭園春色。西園春風,花繁蝶亂,池水晴綠,
落紅滿徑。下片寫春閨懷人。盡日相思,羅帶漸緩,明鏡照愁,盼君速歸。通篇構思精
巧,婉麗清新。為歷代詞家所讚賞。

【集評】

黃昇《花庵詞選》:次山詞極能道閨闈之趣。
陳廷焯《白雨齋詞話》:深情委婉,讀之不厭百回。
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:明鏡照愁,常語也。作者「寶奩」七字,古意深思,
獨標新警。
---------------------------
在現存的詞作裡,嚴仁有詞三十首,其中一半以上寫閨情 。「 閨情」,在唐宋詞裡是寫作量佔多數的一種題材。這種詞的表現手法多樣 ,或雕琢 ,或白描,但有創意,新穎別緻的倒為數不多。而本詞卻有其獨到之處。
本詞採用常見的上景下情的寫法。但其寫景卻在動與靜對比的同時,用暗示襯托出思婦的情懷。小園內春光爛漫,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時薺菜開出繁密的白色小花,引來許多上下紛飛的蝴蝶。「繁 」和「亂」是以薺菜花和蝴蝶的形態和活動反映出春事已深 。「 只在 」兩字暗示春風僅僅在園中停留 ,卻不光顧寂寞的深閨。薺菜本是可食之野菜 ,而她無心踏青挑菜 ,以致聽任薺菜長得遍地都是;「 花繁 」,不僅形容薺菜長得茂密,又從另一角度暗示了思婦因思春而無意游賞的心情。
詞人借思婦的目光,將關注點轉移到池塘和花徑上。「冰池」指水面光潔如冰,瑩澈清碧。「照還空」,形容冰池在陽光之下顯得透明無比。「香徑 」寫落花堆滿小路,送來陣陣芳馨。「 吹已斷 」,是說枝頭花瓣都已被風吹落在地 。從這一泓碧水 、一條花徑的靜景場面中 ,襯托出思婦幽閨寂寞 、盡日凝望的神態。這種以寫景為主而景中有情的寫法,過渡到下片抒情,使得全詞融為一體。
下片所寫的相思之情,主要是以間接而曲折的手法來反映的 。游絲 ,是飄蕩於空中的昆蟲之絲,說「恨游絲短」是用以反襯自己情意之長。由於相思而日益消瘦,亦不直接說出,只用「 羅帶緩」來暗示。這種寫法在《古樂府歌 》:「 離家日已遠,衣帶日趨緩。」中有表現。《 古詩十九首·行行重行行 》亦有「 相去日已遠,衣帶日已緩 」之句,不過前者是遊子口吻 ,後者是思婦之辭 。這裡間接地刻畫出由於離別日久相思不已而漸趨消瘦的思婦形象。
結尾兩句設想新奇,以構思別出心裁而為人稱道,是承上面「 羅帶緩 」而進一步懸擬他日歸來相見時的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦。詞人並未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語 ,而是曲折地說 :梳妝匣裡的圓鏡不會欺人,待你歸來之日可以看到思婦消瘦的容顏 。這種間接的寫法看似癡語 ,其實是至情的流露。本詞運用反襯 、暗示 、間接等手法,使詞意婉轉層深,獨具韻致。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情