蘇軾《如夢令·為向東坡傳語》

為向東坡傳語。人在玉堂深處。別後有誰來,雪壓小橋無路。歸去。歸去。江上一犁春雨。


作品信息:

名稱:如夢令·為向東坡傳語》

詞牌:如夢令

作者:蘇軾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】:
這首《如夢令》,毛氏汲古閣本題作《有寄》,傅榦本調下注云:「寄黃州楊使君二首,公時在翰苑。」當是元祐元年(1086)九月以後,元四年三月以前,蘇軾在京城官翰林學士期間所作。詞中抒寫懷念黃州之情,表現歸耕東城之意,是作者當時特定生活和心理狀態的真實反映及流露。
首二句「為向東坡傳語,人在玉堂深處 」,以明快的語言,交待他在「玉堂(翰林院)深處 」,向黃州東坡表達思念之情,引起下文。這兩句的語氣,十分親切。在蘇軾心目中,黃州東坡,儼然是他的第二故鄉,所以思念之意才如此殷切。
次二句「別後有誰來 ?雪壓小橋無路」,是「傳語」的內容,是蘇軾對別後黃州東坡的冷清荒涼景象的揣想。先設一問以避免平直。有此一問,便搖曳生姿,並能引出下文。「雪壓小橋無路」,仍承上句帶有問意,似乎是說:別後有沒有人來?是雪壓住了小橋,路不通嗎?以景語曲折表達之,既富於形象性,委婉深曲。是與否之間,都表現了對別後黃州東坡的無限關心。
末三句「 歸去,歸去,江上一犁春雨」,緊承上意,亦是「傳語」的內容,表達歸耕東坡的意願。「歸去 ,歸去 」,直抒胸臆,是願望,是決定,是決心。
「江上一犁春雨 」,是說春雨喜降 ,恰宜犁地春耕,補充要急於「 歸去」的理由,說明「歸去」的打算。
「一犁春雨」四字,使人自然地想起他所作《江城子》詞「昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴」的意境。「一犁春雨」四個字更是「皆曲盡形容之妙」,妙就妙在捕捉住了雨後春耕的特殊景象,情感輕快。
作為豪放派代表詞人,蘇軾頗多氣勢磅礡之作;但在他一生中也有很多淡雅清秀的詞作,顯示了東坡創作風格的多樣性。這首《如夢令》便代表了蘇軾創作清淡的一面,詞中不設奇險之語,清新淡雅而自然。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情