秦觀《如夢令·遙夜沉沉如水》

遙夜沉沉如水,
風緊驛亭深閉。
夢破鼠窺燈,
霜送曉寒侵被。
無寐、無寐,
門外馬嘶人起。


作品信息:

名稱:如夢令·遙夜沉沉如水》

詞牌:如夢令

作者:秦觀

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】:
此詞是作者紹聖三年(1096)貶謫郴陽時於途中所寫。詞中通過夜宿驛亭的描寫,繪出貶謫途中的情景,表達了作者旅途中淒涼寂寞的心情和倦於宦游的情緒。
首句點明時間是夜晚 ,「遙夜」即長夜,狀出了夜漫漫而難盡的感覺。緊接「沉沉」的疊字,將長夜難盡的感覺再度強化 。一句尤妙在「如水」的譬喻。
是夜長如水,是夜涼如水,還是黑夜深沉如水,作者不限制在何種性質上相「如」,只說「如水」,讓讀者去體味。較之通常用水比夜偏於一義的寫法,有所創新 。次句點出地點。「驛亭」是古時供傳遞公文的使者和來往官員憩宿之所,一般都遠離城市。驛站到夜裡自是門戶關閉,但詞句把「風緊」與「驛亭深閉」聯在一起,則有更多的意味。一方面更顯得荒野「風緊 」;另一方面也暗示出即使重門深閉也隔不斷呼嘯的風聲 。「驛亭」本易使人聯想到荒野景況以及游宦情懷,而「風緊」更添荒野寒寂之感。作者雖未言情,但景語中亦見出其情。
「夢破」二字,又流露出多少煩惱情緒。沉沉寒夜做一好夢 ,更反襯出氛圍的淒清。「夢破」大約與「鼠」有關,客房點的是油燈,老鼠半夜出來偷油吃,不免弄出些聲響。人一驚夢,鼠也嚇咆了,但它還捨不得已到口邊的美味 ,遠遠地盯著燈盞。「鼠窺燈」的「窺」字,用得十分傳神。它那目光閃閃,既惶恐,又貪婪 。昏暗燈光之下這一景象,直叫人毛骨悚然,則整個驛捨設備之簡陋、寒傖,可窺見一斑。能否捕捉富於特徵性的細節,往往是創造獨特的詞境的成敗關鍵。此句與下句間,有一個從夜深至黎明的時間過程 。下句之「送」字、「侵」字都錘煉極佳。天猶未明 ,「曉」的將臨是由飛「霜」知道的,而「霜」的降臨又是由「寒」之「侵被」感到的。
「無寐,無寐」的重複,造成感歎語調,再聯繫「風緊」、「鼠窺燈」、「霜送曉寒」等等情景,可以體味出無限的感傷。古時驛站常備官馬,以供來往使者、官員們使用。而「門外馬嘶人起」 ,門外驛馬長嘶,人聲嘈雜,正是驛站之晨的光景。這不僅是寫景,從中可以體味到被失眠折騰的人聽到馬嘶人聲時的困怠情緒。同時,「馬嘶人起」,又暗示出旅途跋涉,長路關山,白晝難辛的生活又將開始。
此詞不直寫心境,而是寫一夜難寐的所見、所聞、所感。詞寫長夜沉沉,驛亭風緊,饑鼠窺燈,曉寒侵被,人聲嘈雜,驛馬長嘶,真實謫徙羈旅的苦境與淒情。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情