白鳥相迎,相憐相笑,滿面塵埃。華發蒼顏,去時曾勸,聞早歸來。
而今豈是高懷。為千里、蓴羹計哉。好把移文,從今日日,讀取千回。
作品信息:
名稱:柳梢青 三山歸途,代白鷗見嘲
作者:辛棄疾
朝代:宋朝
作品賞析:
【註釋】
1詞作於紹熙五年(1194)秋,時稼軒二度罷仕,朝廷委以虛職,主管建寧府武夷山沖佑觀。遂由閩返鄉,再過賦閒生涯。三山:福州的代稱。 詞借白鷗之口以自嘲。當日既與白鷗為盟,何無端違盟?今塵埃華發始歸,當為白鷗見笑。況此歸非出高懷,乃再度被劾罷職,今後應日讀《移文》以自儆矣。通篇於詼諧戲謔中見無奈與憤慨。
2「白鳥」六句:白鳥:即白鷗。稼軒初罷帶湖時,曾與白鷗為盟,一心寄情山水。參閱前《水調歌頭》(「帶湖吾甚愛」)。又,稼軒《浣溪沙》(「細聽春山杜宇啼」)亦云:「朝來白鳥背人飛。」責其違盟出仕。聞早:趁早。
3蓴羹:用張翰棄官南歸事。見前《木蘭花慢》(「老來情味減」)注5。
4移文:指孔稚的《北山移文》,見前《浣溪沙》(「細聽春山杜宇啼」)注5。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------