辛棄疾《虞美人 賦虞美人草·當年得意如芳草》

當年得意如芳草。日日春風好。拔山力盡忽悲歌。飲罷兮從此、奈君何。
人間不識精誠苦。貪看青青舞。驀然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。


作品信息:

名稱:虞美人 賦美人草

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1美人草:宋人沈括《夢溪筆談·樂律篇》:「舊有虞美人草,聞人作《虞美人曲》則枝葉皆動,他曲不然。」按:項羽姬妾虞姬稱虞美人。  此詠物詞。妙在賦草詠人,虛實相映,人草交融,又姿態空靈,純以神取勝。通篇以樂襯悲,渲染悲劇氣氛。
  2「當年」兩句:春風得意情狀。
  3「拔山」兩句:英雄美人悲歌決絕。《史記·項羽本紀》載,項羽被困垓下,「夜起飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!』歌數闋,美人和之,項王泣數行下。」又,據《楚漢春秋》載虞姬和辭云:「漢兵已略地,四面楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生。」
  4「人間」兩句:但知欣賞美妙舞姿,不解其內心悲楚。青青:兼謂鬢髮,指虞姬。
  5「驀然」兩句:曲帶楚音,美人罷舞。《史記·項羽本紀》:「夜間漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:『漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!』」斂袂(mei妹):整理衣袖,此言罷舞。亭亭:狀形體挺拔。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情