晏幾道《浣溪沙·唱得紅梅字字香》

唱得紅梅字字香,
柳枝桃葉盡深藏。
遏雲聲裡送雕觴。

才聽便拚衣袖濕,
欲歌先倚黛眉長。
曲終敲損燕釵梁。


作品信息:

名稱:浣溪沙

作者:晏幾道

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】:

此為送別詞。作者在詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,著力描寫歌女唱曲的優美動人,從側面烘托出悲離傷別的命意,虛實相生、情文並茂地表情達意。
上片寫女方為送別而唱梅花曲詞。起首一句,著一「香」字,極言其唱得既甜美又飽含感情。由樂曲之名聯想到真正的梅花,又以紅梅之香比喻樂聲,聽覺與視覺、嗅覺交織起來,這就是詩論家所說的「通感 」。字字皆香,聲聲俱美,可想見歌女此時情愫。
次句「柳枝桃葉盡深藏 」,反襯補足首句。「柳枝」,指《楊柳枝》曲 。古橫吹曲有《折楊柳》。後世翻此曲者,亦多寫離別行旅之情。「柳枝」,亦歌女名,見李商隱《柳枝》詩序 。「桃葉」,《古今樂尋》載,晉王獻之愛妾名桃葉,緣於篤愛,獻之臨江相別時作歌曰 :「桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝 。」後收入樂府,名《桃葉歌》。柳枝、桃葉,語意雙關。亦人名,亦歌名,又與首句「紅梅」字面相應。「盡深藏」,是說其他歌女及所唱的曲子都遠不及這位姑娘和她的「紅梅」曲 。「遏雲聲裡送離觴」,於上片歇拍處小結 。「遏雲」,謂歌者聲調高亢激越,使天上的行雲為之而停止 。《列子·湯問》載,歌者秦青相送薛譚 ,「餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲」。「送離觴」三字,點出歌筵送別。
過片二句,承「送離觴」從男女雙方來寫:男方才聽便拚衣袖濕,感情簡直無法控制;女方欲歌先倚眉黛長,盡量控制自己的感情。「拚」,有甘願、不顧惜之意。行人知道無法控制自己的感情,那就索性讓淚水流下來吧。「倚」,有依靠、憑仗之意。女子巧畫長眉,宜顰宜笑,若是畫作「遠山眉」時,就更勾起人的離愁別恨了 。「才聽」二句,寫出行人與歌者早已心意相通,故就更容易被歌聲感染。結句敲損燕釵梁,暗用《世說新語·豪爽》所載王仲處詠歌時以鐵如意打唾壺,壺口盡缺之典故,一方面說明男方對女方所唱激賞,兩人感情達到了共鳴,另一方面釵梁斷則暗示訣別,通過這一典型動作表達淒絕的感情。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情