辛棄疾《賀新郎·柳暗凌波路》

柳暗清波路。送春歸、猛風暴雨,一番新綠。千里瀟湘葡萄漲,人解扁舟欲去。又檣燕、留人相語。艇子飛來生塵步,唾花寒、唱我新番句。波似箭,催鳴櫓。
黃陵祠下山無數。聽湘娥、泠泠曲罷,為誰情苦。行到東吳春已暮,正江闊、潮平穩渡。望金雀、觚稜翔舞。前度劉郎今重到,問玄都、千樹花存否。愁為倩,麼弦訴。


作品信息:

名稱:賀新郎·柳暗凌波路》

詞牌:賀新郎

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1作於淳熙七年(1180)暮春,稼軒已在湖南安撫使任上。按:去年秋,稼軒又由湖南轉運副使改知潭州(今湖南長沙市)兼湖南安撫使。  詞送友人舟赴臨安。上片描敘送別場景。雨過水漲,正宜舟行。雖燕語人歌,眷戀無限,但波催征棹,人終離去。下片設想友人一路舟行情景,實神馳千里之筆。結韻一筆折回,抒發離愁。
  2凌波路:指江邊堤路,語出曹植《洛神賦》:「凌波微步,羅襪生塵。」
  3瀟湘:瀟水、湘水,在湖南零陵合流後,也稱瀟湘。葡萄:形容水色碧綠。此句化用杜甫《發潭州》詩意:「岸花飛送客,檣燕語留人。」檣:船上桅桿。
  4「艇子」兩句:歌女飛舟來到,唱我新詞為之送行。生塵步:形容女子嬌美輕盈的步態,見注2所引《洛神賦》語。番:通「翻」,依舊譜,寫新詞。歐陽修《玉樓春》詞:「離歌且莫翻新闋,一曲能教腸寸結。」唾花寒:不詳,疑即作者新詞中語。
  5「波似箭」兩句:謂江流疾速,催舟早發。
  6「黃陵」三句:設想友人此去舟泊黃陵,傾聽湘妃奏瑟。黃陵祠:即二妃祠。傳說帝舜南巡,娥皇、女英二妃從征,溺於湘江。民尊為湘水之神,立祠於江邊黃陵山上(《水經注·湘水》)。山在湖南湘潭縣北四十五里處。湘娥曲罷:屈原《遠遊》:「使湘靈鼓瑟兮。」
  7「行到」三句:謂船近臨安,遠遠可以望見京都殿閣。金雀觚(gū姑)稜:飾有金鳳的殿角飛簷。班固《西都賦》:「設璧門之鳳闕,上觚稜而棲金爵。」《文選》注云:「觚稜,闕角也。角上棲金爵(雀),金爵,鳳也。」
  8「前度」兩句:用劉禹錫桃花詩意,見前《新荷葉》(「人已歸來」)注4。指友人重返京都,兼有問訊京都故人之意。
  9「愁為」兩句:滿腹離愁,惟憑弦絲傾訴。倩(qian欠):請。么弦:琵琶的第四根弦,因最細,稱么弦。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情