辛棄疾《滿江紅 中秋寄遠·快上西樓》

上西樓,怕天放、浮雲遮月。但喚取、玉纖橫管,一聲吹裂。誰做冰壺涼世界,最憐玉斧修時節。問嫦娥、孤令有愁無?應華髮。
雲液滿,瓊杯滑。長袖起,清歌咽。歎十常八九,欲磨還缺。但願長圓如此夜,人情未必看承別。把從前、離恨總成歡,歸時說。


作品信息:

名稱:滿江紅 中秋寄遠

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品關鍵字:-中秋節

作品賞析:

【註釋】
  1此閒居帶湖之作。寄遠:寄語遠人。就詞意看,這個遠人可能是作者眷戀過的歌舞女子。  借月抒懷,頗類東坡《水調歌頭》中秋詞。然蘇詞重哲理而抒手足之情,辛詞重情致而發男女相思。上片待月喚月,正面賦月。歇拍問月,語意雙關;由月而人,由物而情,為承轉過渡之筆。下片起憶往昔情事,以下責月,祈月,歎缺盼圓,均承東坡中秋詞意。結拍想像歸時共訴衷腸,化恨為歡,於開朗灑脫處,益見其纏綿深細情懷。
  2「但喚取」兩句:請美人吹笛,驅散浮雲,喚出明月。按:此暗用晏殊中秋賞月事。據葉夢得《石林詩話》載:晏殊留守南郡時,適遇中秋陰晦,不歡而寢。部屬王君玉呈詩曰:「只在浮雲最深處,試憑絃管一吹開。」晏殊枕上得此詩篇,大喜即起。召客會飲,大奏樂。至夜分,月果出,於是歡飲達旦。玉纖:潔白纖細,指美人的手。橫管:笛子。
  3冰壺:盛冰的玉壺。此喻月夜的天地一片清涼潔爽。玉斧修時節:剛經玉斧修磨過的月亮,又圓又亮。據唐人《酉陽雜俎》載:傳說月亮由七種寶石合成,表面凸凹不平,常有八萬二千名匠人執玉斧修磨。
  4「問嫦娥」兩句:想來月中嫦娥,孤冷淒寂,也應愁生白髮。此暗用李商隱《嫦娥》詩意:「嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」孤令:即孤零。有愁無:有沒有愁?
  5「雲液」四句:回憶當年歌舞歡聚的情景。雲液滿:斟滿美滿。瓊杯:玉杯。咽:指歌聲淒清悲咽。
  6「歎十常」兩句:歎明月十有八九悖人心意,欲圓還缺。此即蘇軾「何事常向別時圓」(《水調歌頭》之意。磨:修磨,指把月修圓磨亮。
  7「但願」兩句:願明月如今夜常圓,人情未必總是別離。此化用蘇軾《水調歌頭》詞意:「但願人長久,千里共嬋娟。」看承別:別樣看待。
  8「把從前」兩句:我欲化離恨為聚歡,待人歸時再細細傾訴。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情