辛棄疾《鷓鴣天 三山道中·拋卻山中詩酒窠》

拋卻山中詩酒窠。卻來官府聽笙歌。閒愁做弄天來大,白髮栽埋日許多。
新劍戟,舊風波。天生予懶奈予何。此身已覺渾無事,卻教兒童莫恁麼。


作品信息:

名稱:鷓鴣天 三山道中

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1作於紹熙四年(1193)春,稼軒奉詔赴京途中。  詞寫再度出仕後的苦悶心境。一起「山中詩酒」與「官府笙歌」並舉,但揚前抑後之意甚明,故三四句有「閒愁」、「白髮」之歎。尤其念及此番奉詔進京,也許又要經歷一場新的宦海風波,心境更是抑鬱,然此中隱情,又不便與兒輩明說。言不由衷,言傳而不能身教,此情此境,真個「別是一番滋味在心頭」。
  2「拋卻」兩句:怨己不該離山出仕。窠(kē顆):這裡指隱居之處。
  3「閒愁」兩句:閒愁天大,以致白髮倍增。做弄:玩弄、戲弄。白髮栽埋:謂白髮全由自己一一栽埋。稼軒《水調歌頭》詞結句云:「白髮寧有種,一一醒時栽。」語義與此相同。日許多:日益增多。
  4「新劍戟」三句:天性疏懶,不願參與無聊庸俗的官場鬥爭。劍戟:古時的兩種武器,此喻官場鬥爭。「天生」句:《論語·述而》:「天生德於予,桓魋(人名)其如予何?」辛詞套用此句式,並改字易意。
  5「此身」兩句:此生已然不擬再有作為,但不能教兒輩如此去做。兒童:指自己的兒輩。恁麼:如此這般。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情