辛棄疾《鷓鴣天 石門道中·山上飛泉萬斛珠》

山上飛泉萬斛珠。懸崖千丈落鼪鼯。已通樵逕行還礙,似有人聲聽卻無。
閒略彴,遠浮屠。溪南修竹有茅廬。莫嫌杖屨頻來往,此地偏宜著老夫。


作品信息:

名稱:鷓鴣天 石門道中

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1此閒居瓢泉之作。石門:可能在鉛山縣女城山附近。一說在廬山西南。  寄情山水之作。起筆寫飛泉懸崖,三四句寫山間之幽深離迷,「似有人聲聽卻無」,非身歷其境者不能味其妙。下片三句遠眺之景,一派詩情畫意,難怪詞人流連忘返,杖屨頻來。
  2「山上」兩句:言飛泉直下,如萬斛珠玉傾瀉;懸崖千丈,惟有鼯能以上下。鼪(shēng生):即鼬(you右),一名鼠狼,俗稱黃鼠狼。鼯(wu無):鼠的一種,別名夷由,形似蝙蝠,以其前後肢間有飛膜,能在林中滑翔,俗稱飛鼠。
  3「已通」兩句:言山路迴旋莫測,似通還阻,人聲也在有無之間。樵徑:砍柴者走的小路,泛指山間小路。
  4「閒略彴」三句:言小橋、佛寺歷歷在目,溪水南頭的綠竹叢中更隱約有茅廬數間。略彴(zhuo濁):小橋。浮屠:佛塔。修竹:長竹。
  5「莫嫌」兩句:自言絕愛此間山水風光,表示要頻頻來往。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情