辛棄疾《水調歌頭·落日古城角》

落日古城角,把酒勸君留。長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。
功名事,身未老,幾時休。詩書萬卷,致身須到古伊周。莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。何處依劉客,寂寞賦登樓。


作品信息:

名稱:水調歌頭·落日古城角》

詞牌:水調歌頭

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1詞約作於淳熙元年(1174)。  此送人之作。依依惜別,期待友人早日歸來,為一篇主旨所在。其間勸友人歸隱山水,莫學班超。結拍更言及自身境遇,實是反映出愛國志士壯懷難酬的深深苦悶。
  2「長安」兩句:謂友人此去前程難卜,何必冒此風雪艱辛。敝貂裘:貂皮衣服破舊。此用蘇秦入秦落魄事,《戰國策·秦策》:「蘇秦始將連橫說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡。……形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝(紡織),嫂不為炊,父母不與言。」
  3「散盡」三句:意承上文,擔心友人像蘇秦困秦那樣身世落魄,反遭妻怨;不如及早歸來,退隱山水。秦樓:漢樂府《陌上桑》:「日出東南隅,照我秦氏樓。」此以羅敷女代指妻室。狎沙鷗:與沙鷗親近,指隱居生涯。
  4「詩書」兩句:謂飽讀詩書,理應於國多有奉獻。致身:獻身出仕。伊周:伊尹和周公,均古代著名賢相。
  5「莫學」三句:盼友人早歸,莫學班超長期淹留邊關。班超投筆:《後漢書·班超傳》載,班超少時家貧,常為官傭書,後投筆從戎,立功異域,封定遠侯,在西域長達三十一年始返。
  6「何處」兩句:以王粲自況,自歎落寞。東漢末年,天下大亂,王粲避難荊州,依附劉表,曾作《登樓賦》,述其鄉思之情。



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情