貴賤偶然,渾似隨風簾幌,籬落飛花。空使兒曹,馬上羞面頻遮。向空江、誰捐玉珮,寄離恨、應折疏麻。暮雲多。佳人何處,數盡歸鴉。
儂家。生涯蠟屐,功名破甑,交友摶沙。往日曾論,淵明似勝臥龍些。記從來、人生行樂,休更問、日飲亡何。快堪呵。裁詩未穩,得酒良佳。
作品信息:
名稱:玉蝴蝶 叔高書來戒酒,用韻
作者:辛棄疾
朝代:宋朝
作品賞析:
【註釋】
1作期同上。叔高:即杜叔高,見前《賀新郎》(「細把君詩說」)注1。是年,叔高二訪稼軒於瓢泉。別後來函勸稼軒戒酒,稼軒作詞以答。用韻:作者前此有《玉蝴蝶·追別杜叔高》,本詞步其韻。 詞言戒酒不易事,卻從人生「貴賤偶然」切入,自有深意,謂人生失意,惟以酒遣愁耳。「淵明勝似臥龍」者,無人頻顧茅廬,惟自況淵明以自適。是以「人生行樂」云云,貌曠達而實勃郁。
2「貴賤」三句:人生貴賤,一如風吹飛花,落處無定。《南史·范縝傳》:「子良問曰:『君不信因果,何得富貴貧賤?』縝答曰:『人生如樹花同發,隨風而墮,自有拂簾幌墜於茵席之上,自有關籬牆落於糞溷之中。墜茵席者殿下是也,落糞溷中下官是也。貴賤雖復殊途,因果竟在何處。』」
3「空使」兩句:就貴亦偶然言。《南史·劉祥傳》:「司徒褚彥回入朝,以腰扇障日。祥從側過,曰:『作如此舉止,羞面見人,扇障何益。』」
4「向空江」兩句:謂叔高與己書信往來,友誼常在。《九歌·湘君》:「捐余?兮江中,遺余佩兮醴浦。」《列仙傳》亦載有江妃贈珮鄭交甫事。此喻叔高來函。《九歌·大司命》:「折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。」謂將復函以抒離居之愁。疏麻:神麻。
5佳人:指友人叔高。
6「儂家」四句:言自身淡泊悠閒的隱退生活。儂家:我。生涯蠟屐:謂山水生涯。六朝人喜著屐遊山。《世說新語·方正篇》:「祖士少好財,阮遙集好屐,並恆自經營。同是一累而未判其得失。人有詣祖,見料視財物;或有詣阮,見自吹火蠟屐,因歎曰:『未知一生當著幾量屐。』神色閒暢,於是勝負始分。」功名破甑:視功名如破甑。《後漢書·郭太傳》:「孟敏荷甑墮地,不顧而去,林宗問其意,對曰:『既已破矣,視之何益。』」蘇軾《游徑山詩》:「功名一破甑,棄置何用顧。」甑(zeng贈):古時一種陶制的炊具。交友摶沙:蘇軾《再答喬太博段屯田》詩:「親友如摶沙,放手還復散。」
7「往日」兩句:謂陶潛的棄官歸隱勝似諸葛亮的出山就仕。
8「算從來」兩句:人生當及時行樂,況無事惟飲。日飲亡何:《漢書·袁盎傳》:「徙為吳相,辭行,種謂盎曰:『南方卑濕,君能日飲無何,時說王毋反而已。』」亡何:即無何,謂無餘事。
9「快斟」三句:正吟詩未就,請借酒助興。未穩:指詩句尚不妥貼工穩,猶需推敲斟酌。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------