辛棄疾《水調歌頭 送楊民瞻·日月如磨蟻》

日月如磨蟻,萬事且浮休。君看簷外江水,滾滾自東流。風雨瓢泉夜半,花草雪樓春到,老子已菟裘。歲晚問無恙,歸計橘千頭。
夢連環,歌彈鋏,賦登樓。黃雞白酒,君去村社一番秋。長劍倚天誰問,夷甫諸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。


作品信息:

名稱:水調歌頭 送楊民瞻

作者:辛棄疾

朝代:宋朝


作品賞析:

【註釋】
  1約作於淳熙末或紹熙初(1189或1190),時稼軒閒居帶湖。楊民瞻:生平事跡不詳。  送友之作。上片言己。宇宙無窮,人生有限,流光飛逝,時不我待,隱寄壯志難酬之慨。「風雨」以下,謂無奈惟隱退而已。下片由己及友,正面切題。既同情其懷才不遇、懷鄉思歸,復以國事相勉,希其功成始退。
  2「日月」兩句:言日月旋轉,時光流逝,世間事物有生有滅,是自然常規。日月如磨蟻:《晉書·天文志》載,有人以磨盤喻宇宙,以磨盤上的螞蟻喻日月,磨盤飛快地向左旋轉,螞蟻雖向右爬去,但仍然不得不隨著磨盤向左運行。浮休:喻生、滅。《莊子·刻意篇》:「其生若浮,其死若休。」
  3「君看」兩句:以江水滾滾東流,喻時光消逝,不因我留。
  4瓢泉:在江西鉛山境內。詳見前《水龍吟》(「稼軒何必長貧」)注1。按:此時稼軒在瓢泉附近,當有便居,以供覽勝小憩。稼軒小築新居,始於紹熙五年(1194),而徙居瓢泉,則在慶元二年(1196)。雪樓:稼軒帶湖居所的樓名。菟(tu吐)裘:春秋時魯地名,在今山東泰安東南。魯隱公曾命人在菟裘建宅,以便隱退後居住(見《左傳·隱公十一年》)。後人遂以此稱隱退之所。
  5歲晚:指人生晚年。問無恙:如果有人問我是否安好。桔千頭:見前《水調歌頭》(「落日塞塵起」)注9。
  6「夢連環」三句:說楊民瞻如馮諼、王粲,懷才不遇,所以日夜思念返回家鄉。夢連環:夢中還家。「環」與「還」諧音。歌彈鋏:用馮諼彈鋏而歌事,見前《滿江紅》(「漢水東流」)注6。賦登樓:東漢末年,天下大亂,「建安七子」之一的王粲依附劉表,在荊州登江陵城樓,作《登樓賦》,寫其壯志難伸、懷鄉思歸的心情。
  7「黃雞」兩句:想像楊民瞻返鄉後雞酒秋社的歡樂情景。村社:農村社日,祭禮土地神的日子,有春秋兩祀。此指秋社。
  8「長劍」三句:執政者清談誤國,愛國志士請纓無門。長劍倚天:宋玉《大言賦》:「長劍耿耿倚天外。」此喻傑出的軍事才能和威武的英雄氣概。
  9「此事」兩句:希望友人完成復國偉業後,再去退隱。千古一扁舟:用范蠡助越滅吳後泛舟五湖事。見前《摸魚兒》(「望飛來半空鷗鷺」)注9。
-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------



相關宋詞:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情